hero homepage illustration emilie ramon emilie ramon translator english french

Quality English to French translations

The right translation and subtitling for your files on all media

Services


hire me as translator emilie ramon emilie ramon translator english french

Translation

Entrust me with all of your translation projects. I can provide the precision and accuracy required in technical areas, the creative flair of trans-creation in more artistic domains such as fashion, wine and culinary arts, and an in-depth cultural awareness to adapt contents to your target audience (travelling, international campaigns etc.)

hire me as interpreter emilie ramon emilie ramon translator english french

Interpreting

Feel free to contact me for your events, presentations, meetings and interviews. I will make it my mission to facilitate a smooth conversation with discretion and accuracy to best reflect your message and business image. Strike successful deals, see opportunities come true and let your business grow with the help of reliable interpreting services.

hire me as translator and subtitler emilie ramon emilie ramon translator english french

Subtitling

Powerful subtitles accurately render a message in a manner that remains easily readable to the viewer while synchronised with the video speech tempo. It calls for solid translation skills integrating specific technical, cultural and linguistic challenges. Give your videos a global impact with the standard of subtitling they deserve.

hire me to proodread all your documents emilie ramon emilie ramon translator english french

Proofreading

My synthetic mindset and ability to spot errors and inconsistencies provide me with the essential qualities of an efficient proof-reader. Your texts and contents deserve the best treatment. An efficient proofreading will make them shine at the level of your expectations, with a flawless result.

hire me to post-edit all your documents emilie ramon emilie ramon translator english french

Post-editing

Whether you need a text review or specific formatting, post-editing can make a real difference in reflecting your business to the world. Let me take charge of your post-editing for a quality true to your values and original documents, or even discuss different solutions to best satisfy your expectations.

My Story So Far

About Me

I post-gratuated with a MA in English with an essay in the field of multiculturalism in the UK. I then spent a decade there, working in a wide range of industries including hospitality, administration, social work, interpreting and in a global company.

DEGREE

2006 Université Toulouse II, France MA in English – Hons. Essay written about multiculturalism in the city of Leicester (UK)

EXPERIENCE


2018-2019 Translation, subtitling and interpreting for clients as diverse as: Amnesty International, the Train Line (UK), TED Talks, TV show: Forged In Fire etc.
2010-2018 GE Measurement & Control, Key account sales administration, logistics and export specialist
2009 Creative Design Studio, technical translation

CAT TOOLS


WordFast Pro 5 / SDL Trados Studio / CafeTran Espresso / MemoQ

Need a professional translation service into French? Look no further! I'm a native French speaker, perfectly fluent in English offering a top-of-the-range translation service for most of your projects. I am flexible and willing to adapt to your specific needs and work to tight deadline. I am based in Toulouse, contact me to assist you in pitching your projects or attend live events.


Full Resume

About me image emilie ramon

Details

Emilie Ramon

Toulouse

contactATenglishtofrenchDOTeu*

Fun Facts

E


11% of the entire English language is just the letter E

    

750k


The average number of words translated each year by one person

5


The most translated languages in the world are English, French, German, Russian and Italian

43


The number of languages spoken by Alexander Arguelles according to the Guinness Book of World Records

Fields of Expertise

illustration aircraft aerospace naval undraw emilie ramon translator english to french

Aerospace

Take advantage of my experience in the aerospace world for the translation of a variety of documents in relation to the industry: quality, technical, inter-company communication, HR and many more.


illustration digital numeric subtitling undraw emilie ramon translator english to french

Digital

For all your mobile apps., websites, social media and all digital support needs. And more with sub-titling and transcription for all types of videos and lengths: movies, series, video clips, tutorials etc.


illustration gastronomy cooking baking oenology undraw emilie ramon translator english to french

Gastronomy

Cooking, baking, oenology: Recipe books, cooking programmes, videos and tutorials.

illustration business marketing logistics CMS CRM undraw emilie ramon translator english to french

Business

Years of experience at the service of all your business, marketing, logistics and customer service needs.

illustration industry drawings data sheets engineering project management, supply chain undraw emilie ramon translator english to french

Industry

Industrial documents: drawings, data sheets, engineering, project management, supply chain.

illustration fashion retail textile clothing specialised magazine articlesundraw emilie ramon translator english to french

Fashion

On-line and traditional retail, textile, clothing, specialised magazine articles.

Why work with me?

  • choose me because i'm a french native speaker emilie ramon emilie ramon translator english french

    Native French speaker

    From the beautiful city of Marseille, my true passion for languages started during my time in England. I immediately wanted to meet many people, to understand their culture in the most intimate aspects of their daily lives. There are as many ways to speak a language as there are individuals. Not only is language a key to a culture, but ultimately to understanding people’s hearts. Fortunate enough to live in a diverse community, I lived a whirlwind of experiences in close contact with all these cultures, with their traditions and identities at the crossing of two cultures in the UK. I now offer to share my passion with you through the quality of my work.
  • choose me because i'm someone transparent emilie ramon emilie ramon translator english french

    Transparency

    Clear quotes will be issued ahead of any project -with no hidden costs-, making sure to meet your expectations within my capabilities.
            - Last minute changes? It’s all good!
    Each project is unique and has a life of its own, it is not unusual to adjust along the way. Let us discuss, re-evaluate, let me hear your concerns, re-define the work frame if need be. It is always comforting to know where we stand at any given point along the way. Let’s avoid bad surprises. I work with pride and offer a quality service, and therefore I will remain realistic and will never offer a service I cannot provide or deadlines that can’t be met.
  • choose me because i'm a trustful emilie ramon emilie ramon translator english french

    Trust me, I’m a pro

    A steady work relationship is based on mutual trust and authenticity. As well as being transparent in my prices and quotes, I promise to make myself available to all of my clients with the same attention, no matter the size and technical requirements of your project. It is crucial to keep in tune for the sake of a healthy collaboration. Let us be real and keep the communication flowing so to satisfy everyone involved in the process. Feel free to send me your needs and constraints quite directly, I will make sure to take them into account. Why wait any longer? Contact me via all means available on my website. I will get back to you within 24h.
  • choose me because i'm always listening emilie ramon emilie ramon translator english french

    I'm all ears

    Understanding your needs is my number 1 priority. Naturally curious and open-minded, I will take all the time needed to listen to your project. It is key for me to be clear on the elements at its core of before committing any further in order translate your texts and videos with the accuracy they deserve, in line with your vision. If we feel our collaboration is relevant, only then will I make you an offer and put my heart, soul and hard work into it. You can count on my caring and efficient work methods. Choosing me is adopting me. Everyone has a story to tell, let me be your voice!
  • choose me because you are special to me native speaker emilie ramon emilie ramon translator english french

    You are so special

    I have grown and lived in various environments in contact with many cultures out of choice. This is the way I want to live my life and the reason why I work in the field of translation That is what I love to do, exchange, talk, learn and grow from as diverse a bunch of people a possible. At the end of the day, life is a matter of perspective and, to me, it makes more sense when one can consider someone else’s standpoint, and its unique aspects. Whatever your background, and the story you want to tell, let me be your voice! I can guarantee to render its true essence.

Fun Facts

3


The top most translated authors are Agatha Christie, Jules Verne and William Shakespeare

    

250k


Words in the English language

~7000


Languages spoken on Earth

438


The Universal declaration of Human Rights has been translated into over 438 languages

My Work

Online Community and Workplace for Language Professionals

Hire Me


Let's talk

Contact

Get in touch and hire me via professional networks (see above)
by email,
on social media: Linkedin or Facebook,
by completing this form over here :

Send me a message

The aerospace industry in Toulouse

Stakes are high in the Aerospace business with high value projects obeying to tight deadlines with no margin for errors. Toulouse is at the epicentre of the aerospace business with key world market players such as Airbus, ATR, Safran, Stelia etc. and a tight network of partners and subcontracting companies. Accurately translated documents are essential as any error could lead to unforgiving mistakes and, in the worst cases endanger people's lives. Thankfully you can rely on my ten-year experience working in close collaboration with a portfolio of aerospace key accounts in Toulouse and worldwide. I am fully aware of the many risks to manage at each and every level of the industry. I have a good technical knowledge but also the need to research exact terms with a set of efficient tools and software at my disposal. I have managed aerospace projects as a sales administrator, following production orders, aerospace specific procedures while communicating on a daily basis with project manager to ensure everything was under control and material delivered in due time. More recently, I was praised for my flawless translation of quality, technical and safety documents with the utmost accuracy and a professional rendering.

Master's degree essay about Young Asians and Leisure in Leicester, UK

my work video samples work of translation and subtitling etf Translation services englishtofrench.eu etf emilie ramon freelance translator french-english french english
my work  video samples work of translation and subtitling etf Translation services englishtofrench.eu etf emilie ramon freelance translator french-english french english
my work  video samples work of translation and subtitling etf Translation services englishtofrench.eu etf emilie ramon freelance translator french-english french english
my work  video samples work of translation and subtitling etf Translation services englishtofrench.eu etf emilie ramon freelance translator french-english french english